Diferencia entre revisiones de «Canción 1314 Eso náme eso dhyáne»
(song 1314 created) |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 68: | Línea 68: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1314%20Eso%20name%20eso%20dhyane.mp3 canción] Eso náme eso dhyáne cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1314%20Eso%20name%20eso%20dhyane.mp3 canción] Eso náme eso dhyáne cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 22:10 6 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Eso náme eso dhyáne (tumi)
Eso mor hrday ásane Juge juge tomá sane Mor priiti jene ná jene |
Enter my appellation, enter my meditation;
Onto my heart's throne please do come. Age after age in company with Thee Has been my love, knowing-or-unknowingly. |
Entra en mi apelación, entra en mi meditación;
Al trono de mi corazón por favor ven. Edad tras edad en compañía de Ti Ha sido mi amor, a sabiendas o sin saberlo. |
Janamer par janam je geche
Marańer par marań eseche Moder prańay cira akśay Sháshvata nididhyásane |
Birth after birth has gone;
Death after death has come... Our friendship, endless and unfailing, Lives forever in deep contemplation. |
Nacimiento tras nacimiento se ha ido;
Muerte tras muerte ha llegado... Nuestra amistad, interminable e infalible Vive para siempre en profunda contemplación. |
Je priitid́ore báṋdhá ácha prabhu
Kona shaktite chiṋŕe náko kabhu Kśudra brhate tuccha mahate Se d́orete báṋdhá áche siimáliine |
Lord, You are bound with the thread of love;
Through no power will it ever be torn. Both tiny and large, worthless and great, By that thread are tied, all borders dissolved. |
Señor, estás atado con el hilo del amor;
Por ningún poder se romperá jamás. Pequeño y grande, despreciable y grandioso, Por ese hilo están atados, todas las fronteras disueltas. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Eso náme eso dhyáne cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse