Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1339
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia</ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Álo ámár álo tomár
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Álo sabár tare
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Áloy áloy bhuvan bhará
Rajatádrinibhah candrashekharah


Áloy áṋdhár sare
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|The light of Mine, the light is yours...
The light, it is for everyone.


With light and light the world is full;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


With light gloom is removed.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''La luz Mía, la luz es tuya...'''
'''La luz, es para todos.'''


'''Con luz y luz el mundo está lleno;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Con la luz se aleja la penumbra.'''
|-
|-
|Jiṋán bhúmite álo áche
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Ajiṋatá avidyár páshe
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Mánav mane álo pashe
Prasanno bhava he citi anubhava


Dánav sare dúre
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|The light dwells in the realm of knowledge,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
By the side of ignorance and illusion.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Into human mind the light penetrates;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


The demons it casts far away.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''La luz mora en el reino del conocimiento,'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Al lado de la ignorancia y la ilusión.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de .'''


'''La luz penetra en la mente humana;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''A los demonios arroja lejos.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Amánisháy nisháná dey
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Tamasáke dishá dekháy
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Diiper kole shikhá jvele
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Ráuṋáy saḿsáre
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|A beacon it supplies on new-moon nights;
|Established in the principle of social equality,
Guidance to those in the dark it provides.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


On candle's lap is lit the wick;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


All in the world are made bright by it.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Es un faro en las noches de luna nueva;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Guía a los que están en la oscuridad.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''En el regazo de la vela se enciende la mecha;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Todo en el mundo se ilumina con ella.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1339%20Alo%20amar%20alo%20tomar.mp3 canción] Álo ámár álo tomár cantada por una artista desconocida en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1339 Álo ámár álo tomár]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah