Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1336
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia</ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Apsaráder deshe ese
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Manke jánilám
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Aruń áloy bhálabese
Rajatádrinibhah candrashekharah


Dinke cinilám
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Having entered realm of nymphs divine,
I came to know the mind...


And having loved by crimson light,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


The day I did recognize.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Habiendo entrado en el reino de las ninfas divinas,'''
'''llegué a conocer la mente...'''


'''Y habiendo amado por la luz carmesí,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''El día reconocí.'''
|-
|-
|Sabuj pátáy rauṋin phule
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Niilákásher vediimúle
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Mánuś giri vaner parii
Prasanno bhava he citi anubhava


Ek bháve nilám
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|With green leaves and colored flowers
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
At the foot of blue sky's altar,
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Man, mountain, and woods-elf,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


One in genesis... I did accept.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Con hojas verdes y flores de colores'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Al pie del altar del cielo azul,'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Hombre, montaña y elfo del bosque,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Uno en génesis... Yo acepté.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Rauṋer ámej láglo cokhe
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Madhur parash jáglo buke
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Marmapriiti mohan giiti
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Mane áṋkilám
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Color's afterimage, eye it struck;
|Established in the principle of social equality,
In bosom arose a sweet touch...
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Heart's favor, an enchanting song,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


On psyche I did draw.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''La imagen del color, golpeó el ojo;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''En el pecho surgió un dulce toque...'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''El favor del corazón, una canción encantadora,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''En la psique dibujé.........'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1336%20Apsarader%20deshe%20ese.mp3 canción] Apsaráder deshe ese cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1336 Apsaráder deshe ese]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah