Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1331
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia</ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Meghe páháŕe khelá
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Van káche rayeche
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Niile sabuje bhelá
Rajatádrinibhah candrashekharah


Kála bhese caleche
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Play between the clouds and hills,
It has endured in presence of the forest.


Twixt blue and green is the bhilwa,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


While seasons, they have floated on.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Juega entre las nubes y las colinas,'''
'''Ha perdurado en presencia del bosque.'''


'''Entre el azul y el verde está el bhilwa,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Mientras las estaciones, han flotado.'''
|-
|-
|Adri mahán tumi
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Vyúha májhe ucca bhúmi
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Megherá eseche námi
Prasanno bhava he citi anubhava


Priitikańá bahe eneche
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You are the huge mountain,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
Lofty ground mid echelons.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Downward have the clouds come,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


And they have brought flecks of love.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Eres la enorme montaña,'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Tierra elevada a medio camino.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Hacia abajo han venido las nubes,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Y han traído motas de amor.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Tuśáro uṋki máre
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Girishikhara pare
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam
 
Niile sabuje káloy


Sádáke ghire pheleche
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Táke ki bhálo beseche
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|And snow creeps in
|Established in the principle of social equality,
O'er mountain peak...
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


On blue and green and black,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


In white has it fallen around.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


Oh, whom has it held dear?
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''
|'''Y la nieve se arrastra'''
'''Sobre el pico de la montaña...'''


'''Sobre azul y verde y negro,'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
 
'''En blanco ha caído alrededor.'''
 
'''Oh, ¿a quién ha querido?...'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 73: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1331%20Meghe%20pahare%20khela.mp3 canción] Meghe páháŕe khelá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1331 Meghe páháŕe khelá]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah