Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1262
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Dada Tiirthadevananda</ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Práńer parash gáner haraś
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Tumi ámár priyatama
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Tandráveshe niirave ese
Rajatádrinibhah candrashekharah


Gán shońále anupama
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|The touch of life, the joy of song,
You are my Dearest Love.


In my crept-up state of lethargy,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


A song You sang, oh Peerless One.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''El toque de la vida, la alegría de la canción,'''
'''Eres mi amor más querido.'''


'''En mi arrastrado estado de letargo,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Una canción cantaste, oh Sin Par.'''
|-
|-
|Madhuratár sheś kona nái
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Gánero tái sheś náhi pái
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Nrtye sure hrdaypure
Prasanno bhava he citi anubhava


Chandáyita sudhá sama
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|There is no end to sweetness;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
So too I find no end to song...
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


With dance and tones in heart's abode,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Pregnant with purpose, like ambrosia.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''No hay fin para la dulzura;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Así también yo no encuentro fin a la canción...'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Con danza y tonos en la morada del corazón,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Preñada de propósito, como ambrosía.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Shiite uśńatári parash
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Griiśme shiitalatá saras
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Akátare viińár táre
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


D́hele dile durdama
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|In winter, the caress of warmth,
|Established in the principle of social equality,
In summer, luscious coolness...
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Ungrudgingly upon lute-strings,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


That You dispensed, Unruly One.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''En invierno, la caricia del calor,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''En verano, el delicioso frescor...'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Ingrato en las cuerdas del laúd,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''que Tú dispensaste, rebelde.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1262%20PRA%27N%27ER%20PARASH%20GA%27NER%20HARAS%27.mp3 canción] Práńer parash gáner haraś cantada Krishna Dutta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1262 Práńer parash gáner haraś]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah