Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1148
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure</ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                   </ref>
|-
|-
|(Tumi) Ańu ańute ácho
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Nibhrta prabháte aruńa ábháte
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Mana práń bhare rákhiyácho
Rajatádrinibhah candrashekharah
|In each minute particle You exist;
On lonesome morns, with crimson luster


Mind and heart You've kept filled.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
| '''En cada diminuta partícula Tú existes;'''
 
'''En mañanas solitarias, con brillo carmesí'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Mente y corazón Tú has mantenido llenos.'''
|-
|-
|Tomáre lukáye já karite jái
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Áṋkhi mele dekhi tomár ajáná nái
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Janame marańe carańe carańe
Prasanno bhava he citi anubhava


Pratit́i spandane nácitecho
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Outside Your vision, anything I go to do...
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
With eyes open I perceive it is not unknown to You.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


From birth to death, at every step,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


You are dancing in each fluctuation.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Fuera de Tu visión, cualquier cosa que yo vaya a hacer...'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Con los ojos abiertos percibo que no es desconocido para Ti.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Desde el nacimiento hasta la muerte, a cada paso'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Tú estás danzando en cada fluctuación.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Krpá karo játe tomáre mane rákhi
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Smarańe manane tomár káche tháki
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tomáre gheriyá gáy jena hiyá
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Ante ádite dekhitecho (tumi)
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Have mercy that I may keep You in mind,
|Established in the principle of social equality,
In thought and memory stay by Your side.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


All around You may my heart sing;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


At the end, in the beginning, You are witnessing.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Ten piedad de que Te tenga presente,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Que en pensamiento y recuerdo permanezca a Tu lado.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Que en torno a Ti cante mi corazón;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Al final, en el principio, Tú eres testigo.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 61: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1148%20TUMI%2C%20AN%27U%20AN%27UTE%20A%27CHO%201.mp3 canción] Tumi ańu ańute ácho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1148 Tumi ańu ańute ácho]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah