Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1230
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Dada Tiirthadevananda</ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Bhálabási tomáy ámi
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Shatek juge juge
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Kata rauṋe kata rúpe
Rajatádrinibhah candrashekharah


Kata ná ávege
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|With You I am in love
Throughout countless ages,


In many hues, in many forms,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Rapt in boundless passion.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''De Ti estoy enamorado'''
'''A través de incontables edades,'''


'''En muchos matices, en muchas formas,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Arrebatado en pasión sin límites.'''
|-
|-
|Kaye gechi kata kathá
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Cepe rákhá buker vyathá
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Rauṋ masháler upakathá
Prasanno bhava he citi anubhava


Rddhir anuráge
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|I have spoke of many topics,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
The heart's hidden afflictions...
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


A colored flambeau's legends
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


From ardor for fulfillment.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''He hablado de muchos temas,'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Las aflicciones ocultas del corazón...'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Las leyendas de un flambeau de colores'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Del ardor por la plenitud.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Geye gechi kata giiti
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Ashrubhejá prańay priiti
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Jyotsná ráter madhur smrti
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Parágeri ráge
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|I have sung so many hymns,
|Established in the principle of social equality,
Tear-sodden love-songs...
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Sweet memories of nights moonlit
Particles of dust from Your feet, please give to me;


In tunes of floral pollen.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''He cantado tantos himnos,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Canciones de amor llenas de lágrimas...'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Dulces recuerdos de noches iluminadas por la luna'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''En melodías de polen floral.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1230%20BHA%27LO%20BA%27SI%20TOMA%27Y%20%20A%27MI%20SHATEKA.mp3 canción] Bhálabási tomáy ámi, shatek juge juge cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1230 Bhálabási tomáy ámi, shatek juge juge]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah