Diferencia entre revisiones de «Canción 1238 Tumi jadi ná ele priya»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(song 1238 created)
 
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse »)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 68: Línea 68:
==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1238%20TUMI%20YADI%20NA%27%20ELE%20PRIYA.mp3 canción] Tumi jadi ná ele priya cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1238%20TUMI%20YADI%20NA%27%20ELE%20PRIYA.mp3 canción] Tumi jadi ná ele priya cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]

Revisión actual - 21:57 6 jul 2024

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi jadi ná ele priya

Ámár e janam brthái cale jábe

Jalbhará megh ákáshe esechila

Biná bariśańe shúnye milábe

If You'd come not, oh my Beloved,

This birth would have gone for naught.

In heavens, storm-clouds had appeared;

Without raining, they'd amount to nothing.

Si Tú no hubieras venido, oh mi Amado,

Este nacimiento habría sido en vano.

En los cielos, nubes de tormenta habían aparecido;

Si no lloviera, no servirían de nada.

Ajáná pathik dváre esechila

Mamatári giiti shuńáiyá gela

Prańayeri smrti se je rekhe gela

Já punah vediitale samarpita habe

At my door the Unknown Traveler had come;

Singing a song of love, He then went off.

In my keeping the fond memory that He left,

It will be offered back beneath His altar.

A mi puerta había llegado el Viajero Desconocido;

Cantando una canción de amor, se marchó.

En mi guarda el grato recuerdo que Él dejó,

Será ofrecido de nuevo bajo Su altar.

Gatásu je dyuti ájo raye geche

Práńer priitite bhásvar hayeche

Akuńt́ha prańatite pratiiti gáiche

Ámár e sádhaná saphal habei habe

Though deceased, still now the luster abides;

The love of my life has become bright.

With unstinting reverence, conviction has sung:

This my sadhana, it will surely triumph.

Aunque fallecido, aún ahora el brillo permanece;

El amor de mi vida se ha vuelto brillante.

Con reverencia inquebrantable, la convicción ha cantado:

Esta mi sadhana, seguramente triunfará.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi jadi ná ele priya cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse