Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1030
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada</ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tumi ke go ele
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ke go ele
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Diirghakáler nidrá bháuṋgále
Rajatádrinibhah candrashekharah


Áṋdhár hrday áloy bharále
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Who are You that came;
Oh Who came?


My long-standing slumber You did break;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


My gloomy heart with light You did bathe.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Quién eres Tú que viniste;'''
'''¿Quién ha venido?'''


'''Rompiste mi largo sueño;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Mi sombrío corazón bañaste de luz.'''
|-
|-
|Shukno shákháy mukul jágále
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Mará gáuṋe joyár bahále
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Prasanno bhava he citi anubhava


Sonár rauṋe jiivan ráuṋále
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|On the withered branch a bud You waked;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
A flood You made the dried-up stream convey.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


With golden hues my existence You did paint.
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
|'''En la rama marchita despertaste un brote;'''
'''una inundación Tú hiciste que el arroyo seco transportara.'''


'''Con tonos dorados pintaste mi existencia.'''
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''
 
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
 
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Tomáy peye sakal peyechi
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Tomár ásáy ásh mit́iyechi
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Diirghacalár klánti bhulále
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Man mátáno sure tále
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|On getting Thee I've attained everything;
|Established in the principle of social equality,
With Your arrival my desires I've achieved.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


You obliterated the long trip's fatigue
Particles of dust from Your feet, please give to me;


With mind-enthralling meter and melody.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Al llegar a Ti lo he alcanzado todo;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Con Tu llegada he logrado mis deseos.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Has borrado la fatiga del largo viaje'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Con una métrica y una melodía cautivadoras.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 61: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1030%20TUMI%2C%20KE%20GO%20ELE%20KE%20GO%20ELE.mp3 canción] Tumi ke go ele, ke go ele cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1030 Tumi ke go ele, ke go ele]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah