Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1185
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Dada Tiirthadevananda</ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tava karuńár kańá
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Je peyeche e saḿsáre
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Ásá jáoyá sárthaka
Rajatádrinibhah candrashekharah


Tár hayeche ciratare
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|A jot of Your compassion,
Those who've got in earthly life,


Coming and going gratified,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Forever has theirs been.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Una jota de Tu compasión,'''
'''Los que tienen en la vida terrenal,'''


'''Yendo y viniendo gratificados,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Para siempre ha sido de ellos.'''
|-
|-
|Se suśamá bhálabásár
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Upamá náhika jáhár
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Bhávite geleo jáhá
Prasanno bhava he citi anubhava


Bhávite man náhi páre
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|That loving grace exquisite,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
Of which none is equivalent,
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Having but gone to think of it,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Mind lacks the power to consider.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Esa gracia amorosa exquisita,'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''De la cual ninguna es equivalente,'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Habiendo sólo ido a pensar en ello,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''La mente carece del poder de considerar.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Se hásit́i amarár
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Se surabhi alakár
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tava priiti hiyá bhare
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Se peyeche báre báre
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Oh that smile from heaven,
|Established in the principle of social equality,
That celestial fragrance,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Your heartfelt affection,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


They have got time and again.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Oh, esa sonrisa del cielo,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Esa fragancia celestial,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Tu afecto sincero,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Han conseguido una y otra vez.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1185%20TAVA%20KARUN%27A%27R%20KAN%27A%27.mp3 canción] Tava karuńár kańá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1185 Tava karuńár kańá]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah