Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 1083
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 3: Línea 3:
|+
|+
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés<nowiki/>
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Rudranath Pernigotti  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tomár tare base base
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Din je cale jáy
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Áloker ei mahotsave
Rajatádrinibhah candrashekharah


Dúre kena háy
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Waiting, waiting for Your sake,
The days, they go by.


At this great festival of light,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Alas, why are You far away?
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Esperando, esperando por Ti,'''
'''Los días, van pasando.'''


'''En este gran festival de luz,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''¿Por qué estás tan lejos?'''
|-
|-
|Phuler pare phul phut́eche
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Abhimáne jhare geche
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Tomár parash tomár haraś
Prasanno bhava he citi anubhava


Sabái pete cáy
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Bloom after bloom has burgeoned;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
With vanity they have dropped.


Your touch and Your good cheer,
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


Everyone wants to achieve.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Flor tras flor ha florecido;'''
'''Con vanidad han caído.'''


'''Tu toque y Tu buen ánimo,'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Todos quieren alcanzar.'''
|-
|-
|Náce gáne tále chande
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Cái tomáy rákhite ánande
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tumi náhi tákále sab
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Jáy cale vrtháy
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|With song and dance, meter and rhythm,
|Established in the principle of social equality,
We would keep You joyful.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


If You do not observe, our everything,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Wasted it is going to be.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Con canto y danza, compás y ritmo,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Te mantendríamos alegre.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Si Tú no observas, nuestro todo,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Desperdiciado será.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1083%20TOMA%27R%20TARE%20BASE%20BASE%20DIN%20JE%20CALE%20JA%27Y.mp3 canción] Tomár tare base base, din je cale jáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 1083 Tomár tare base base, din je cale jáy]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah