Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0991
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 3: Línea 3:
|+
|+
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés<nowiki/>
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Ámár maner madhuvane
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Tomár sauṋge dekhá
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Ámi ghumiye chilum eká
Rajatádrinibhah candrashekharah
|In my mind's pleasure grove,
On first meeting with Thee,


I was asleep and all alone.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
| '''En la arboleda del placer de mi mente,'''
 
'''En mi primer encuentro contigo,'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Estaba dormido y solo.'''
|-
|-
|Puiṋje puiṋje megh jameche
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Muśaldháráy jal jhareche
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Bajre nabhah bheuṋge paŕeche


Dahiyá arcirekhá
Prasanno bhava he citi anubhava


|In many piles [[wikipedia:Cumulus_cloud|clouds]] did assemble;
Vyághra ambare vajrapinákakarah
The rain came down in torrents.
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


With thunderbolts the sky was broken,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Flaming streaks afflicting.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Las nubes se amontonaban;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''La lluvia caía a torrentes.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Con relámpagos el cielo se rompió,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''rayas llameantes afligiendo.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Megh sareche jal themeche
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Bajra shamita hayeche
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tomár komal karer choṋyáy
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Jegeche jyotir lekhá
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Now clouds are gone, the rain did lift;
|Established in the principle of social equality,
The thunder has abated.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


By Your gentle hand's application,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Awakened are light's tracings.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Ahora las nubes se han ido, la lluvia se levantó;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Los truenos han amainado.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Por la suave aplicación de Tu mano,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''se han despertado los trazos de luz..'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 62: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___991%20A%27MA%27R%20MANER%20MADHUVANE.mp3 canción] Ámár maner madhuvane, tomár sauṋge dekhá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0991 Ámár maner madhuvane, tomár sauṋge dekhá]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah