Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0960
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 3: Línea 3:
|+
|+
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés<nowiki/>
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Yogendra Osegueda </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tumi dhará dile
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ámár e hrdaye
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Áshá bhare dile
Rajatádrinibhah candrashekharah


Niráshár e nilaye
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|You let Yourself be held
Within this my heart;


You infused hope
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Into despair's abode.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Te dejas abrazar'''
'''Dentro de este corazón mío;'''


'''Inculcaste esperanza'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''En la morada de la desesperanza.'''
|-
|-
|Já chilo áṋdháre dháká
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Se halo álote mákhá
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Tabe ekhano beṋdhecho kena
Prasanno bhava he citi anubhava


Sasiimeri paricaye
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|All that was once covered in darkness,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
It's become glazed with effulgence;


So why have You still bound me
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


With finite identity?
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Todo lo que una vez estuvo cubierto de oscuridad'''
'''Se ha esmaltado de resplandor;'''


'''Entonces, ¿por qué aun me tienes atado'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''A una identidad finita?'''
|-
|-
|Já chilo pápŕi dháká
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Se madhu priitite mákhá
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tabe ekhano kiisera vákii
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Cetanári vinimaye
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|What was once concealed by petals,
|Established in the principle of social equality,
That nectar is smeared with love;
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


So what now still remains
Particles of dust from Your feet, please give to me;


In our consciousness exchange?
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Lo que una vez estuvo oculto por pétalos,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Ese néctar está ungido de amor;'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Entonces, ¿qué queda ahora'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''En nuestro intercambio de conciencia?'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___960%20-%20Tumi%20dhara%20dile.mp3 canción] Tumi dhará dile cantada por Jyoshna La Trobe en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___960%20TUMI%20DHARA%27%20DILE_I.mp3 canción] Tumi dhará dile cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse
 






[[Canción 0960 Tumi dhará dile]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah