Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0592
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 3: Línea 3:
|+
|+
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés<nowiki/>
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Álor adhiish tumi esecho
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Nútaner váratá niye
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Sabáre bhálo tumi besecho
Rajatádrinibhah candrashekharah


Hiyá bhará mamatá diye
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Ruler of light, You've appeared,
Bringing tidings of novelty.


You've esteemed everybody,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Giving love wholeheartedly.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Gobernante de la luz, has aparecido,'''
'''trayendo nuevas noticias.'''


'''Has estimado a todos,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''dando amor de todo corazón.'''
|-
|-
|Sádákálo múrkha jiṋánii
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Prayojana sabár máni
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Sabár kathá tumi bhevecho
Prasanno bhava he citi anubhava


Sabákár páne tákiye
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|White or black, dull or wise,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
The needs of all You've recognized.


Everyone You've contemplated,
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


At everyone You've gazed.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Blancos o negros, soso o sabio,'''
'''Has reconocido las necesidades de todos.'''


'''A todos has contemplado,'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''A todos has mirado.'''
|-
|-
|Áṋdhár nishiithe path dekháte
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Vrśt́i jhará pathe calite
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Madhurimá mákhá giit gáite
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Hrdayer sudhá bhariye
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|To show the path at darkest night,
|Established in the principle of social equality,
When walking through the rain,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


You sang a song that's sweetly glazed,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Saturating minds with moonlight.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Para mostrar el camino en la noche más oscura,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Al caminar bajo la lluvia,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Cantaste una canción dulcemente esmaltada,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Saturando las mentes con la luz de la luna.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___592%20A%27LOR%20ADHIISH%20TUMI%20ESECHO.mp3 canción] Álor adhiish tumi esecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0592 Álor adhiish tumi esecho]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah