Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0920
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 3: Línea 3:
|+
|+
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés<nowiki/>
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Jhará pátá káṋde vane
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Vyathá jágáy je mane
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Háráno dinera smrti
Rajatádrinibhah candrashekharah


Áse je sauṋgopane
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|In the forest weeps a fallen leaf,
And pain arises in the psyche.


Of bygone days the reveries,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


They come up stealthily.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''En el bosque llora una hoja caída,'''
'''Y el dolor surge en la psique.'''


'''De días pasados los ensueños,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Surgen sigilosamente.'''
|-
|-
|Bhule tháká bholá nay
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
E kathá sakale jáne
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Je rág dhvaniyáchilo
Prasanno bhava he citi anubhava


Se amar sakale máne
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Being ignored is not forgotten;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
This fact is known to everyone.


The tune that has gone unsung
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


Is undying in the minds of all.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Ser ignorado no se olvida;'''
'''Este hecho es conocido por todos.'''


'''La melodía que no se canta'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Es imperecedera en la mente de todos.'''
|-
|-
|Je madhu hiyáte chilo
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Je baṋdhu práńe pashilo
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Je vidhu hásiyáchilo
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Rayeche smrtira końe
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|The honey that was once in mind,
|Established in the principle of social equality,
The darling who came into lives,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


The moon that earlier had smiled,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Lingers on inside of memory.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''La miel que una vez estuvo en la mente,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''El amado que llegó a la vida,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''La luna que antes había sonreído,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Persiste en el interior de la memoria....'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___920%20JHARA%27%20PA%27TA%27%20KA%27NDE%20VANE.mp3 canción] Jhará pátá káṋde vane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0920 Jhará pátá káṋde vane]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah