Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0582
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 3: Línea 3:
|+
|+
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés[<nowiki/>[[:en:Vrtha_janama_gamayalun#cite_note-4|nb2]]]
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Mukti Sanchez </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tomár ása patha ceye
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Áchi je base (ámi)
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Káler náhi parisiimá
Rajatádrinibhah candrashekharah


Juge varaśe
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Alert for Your coming,
I am waiting patiently.


Tomorrows have no limit;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


They shower on the ages.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Alerta a Tu venida,'''
'''espero pacientemente.'''


'''Los mañanas no tienen límite;'''  
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Llueven sobre las edades.'''
|-
|-
|Kata prabhát kata pradoś
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Jhaŕ jhaiṋjhár kata aghoś
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Kankane shiit bádal nishiith
Prasanno bhava he citi anubhava


Upekśá karechi hese
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|So many eves, so many morns,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
Through so many untold storms,


The bitter cold and rainy nights
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


I've disregarded with a smile.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Tantas vísperas, tantas mañanas,'''
'''A través de tantas tormentas indecibles,'''  


'''Las noches frías y lluviosas'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''las he ignorado con una sonrisa.'''  
|-
|-
|Tomár práńer parash peye
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Kamalkali dekhche ceye
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Trńer áṋkur prabhátii sur
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Tomár rauṋe geche mishe
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Getting touched by Your heart,
|Established in the principle of social equality,
A lotus bud's come to regard
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


The waving grass as a tune of dawn;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


In Your fun, it's been absorbed.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Tocado por Tu corazón,'''  
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Un capullo de loto ha llegado a considerar'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''La hierba ondulante como una melodía del amanecer;'''  
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''En Tu diversión, ha sido absorbido.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___582%20TOMA%27R%20A%27SA%27%20PATHA%20CEYE.mp3 canción] Tomár ása patha ceye cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0582 Tomár ása patha ceye]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah