Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0697
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 3: Línea 3:
|+
|+
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés[<nowiki/>[[:en:Vrtha_janama_gamayalun#cite_note-4|nb2]]]
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Mandrita Ulate </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tomáke pávo bale
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Tomár kathái bheve cali
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Ekt́á kathá sheś ná hatei
Rajatádrinibhah candrashekharah


Shatek kathá bheve pheli
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|I will obtain You soon;
Just thinking of You I continue.


Before the end of one thought comes,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


I plunge into a hundred more.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
| '''Te obtendré pronto;'''
'''solo pensando en ti prosigo.'''


'''Antes de que llegar al final de un pensamiento'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''me sumerjo en cien más.'''
|-
|-
|Bhálo tomáy besechi ámi
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Jáni bhálobáso go tumi
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Ke bá beshii bhálobáse
Prasanno bhava he citi anubhava


Káreo se kathá ná bali
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|I have been loving You,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
And I know You love me too.


Which one of us loves better?
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


Even pressured, I won't utter.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Te he estado amando,'''
'''y sé que tú también me amas.'''


'''¿Cuál de los dos, ama de mejor manera?'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Incluso presionado, no lo diré.'''
|-
|-
|Doś ámár anek prabhu
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Se sab kathá bhávi ná kabhu
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Doś trut́i bhávte gele
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Tomár kathái jábo je bhuli
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Lord, many are my misdeeds,
|Established in the principle of social equality,
But all such things I never think.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Were I to ponder sins and shortcomings,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


I'd fail to study only Thee.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Señor, muchas son mis fechorías,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''pero en tales cosas nunca pienso.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Si pensara en pecados y defectos,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''fallaría en estudiarte solo a ti.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___697%20TOMA%27KE%20PA%27VOBALE.mp3 canción] Tomáke pávo bale cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0697 Tomáke pávo bale]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah