Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0817
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Vandana Morales</ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tumi ámáy jáno
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ámi tomáy jáni ná
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Tumi bhálobáso
Rajatádrinibhah candrashekharah


Ámi svárthe cali bhálobási ná
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|You know me;
I know You not.


You give love;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Self-centered, I love not.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Tú me conoces;'''
'''Yo no Te conozco.'''


'''Tú das amor;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Egocéntrico, no amo.'''
|-
|-
|Tumi jagater jyoti tumi bhaktera práń
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Tumi drpta puruś tumi muktira gán
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Prasanno bhava he citi anubhava
 
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Sadá sauṋge ácho ámi dekhi ná
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


|You are cosmic light; for the devotees You are life.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
You are blazing consciousness and liberation's song.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


You are always with me, and yet I don't see.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Tú eres luz cósmica; para los devotos Tú eres vida.'''
'''Tú eres la conciencia ardiente y la canción de la liberación.'''


'''Tú estás siempre conmigo, y sin embargo no veo.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Tumi antaratama tumi brhattama
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Ámi kśudrátikśudra kańiká sama
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tumi krpá karecho krpá kariyá calo
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Krpá kariyá jábe tabu bujhi ná
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|You are the innermost and the most enormous;
|Established in the principle of social equality,
I am microscopic, almost subatomic.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


You've been kind, and still You're kind;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


You will go on being kind, but I don't realize.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Tú eres lo más íntimo y lo más enorme;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Yo soy microscópico, casi subatómico.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Tu has sido bondadoso, y Tu sigues siéndolo;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Tu seguirás siendo amable, pero no me doy cuenta.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 62: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___817%20TUMI%20A%27MA%27Y%20JA%27NO%2C%20A%27MI%20TOMA%27Y%20JA%27NI%20NA%27.mp3 canción] Tumi ámáy jáno cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0817 Tumi ámáy jáno]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah