Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0665
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Jyotish Dueñas García|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Ámáy cháŕiyá kothá jáo e nirajane
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Áṋkhiniire kena bhásáo háso mane mane
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah
|Forsaking me where do You go in this place so lonely?
 
Why do You make me cry while You smile inwardly?
Rajatádrinibhah candrashekharah
|'''Abandonándome ¿a dónde vas en este lugar tan solitario?'''
 
'''¿Por qué me haces llorar mientras sonríes para tus adentros?'''
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
 
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''
 
|-
|-
|Tomáy bhálobesechi ámi
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Bhálo kare jáno tumi
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Bhálo jadi hate tumi
Prasanno bhava he citi anubhava


Karite náhi liilá kśańe kśańe
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Well have I loved You,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
And You know well what would soothe;


Better for me would it be
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


If You did not play Your game continually.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Bien te he amado,'''
'''y Tú sabes bien lo que me aliviaría;'''


'''Mejor para mí sería'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Si Tú no jugaras continuamente Tu juego.'''
|-
|-
|Tomáy bhálobásite áche
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Kot́i práńii kot́i sáje
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tái tava hiyá májhe
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Mor náhi kona t́háṋi nide jágarańe
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|To love You there are
|Established in the principle of social equality,
Creatures by the crore, in myriads of garbs;
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


And so within Your heart,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Nowhere is there space for me, awake or asleep.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Para amarte hay'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Criaturas por la orilla, en miríadas de vestiduras;'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Y así dentro de tu corazón,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''En ningún lugar hay espacio para mí, despierto o dormido.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 56: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___665%20A%27MA%27Y%20CHA%27R%27IYA%27%20KOTHA%27%20JA%27O%20E%20NIRJANE.mp3 canción] Ámáy cháŕiyá kothá jáo e nirajane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0665 Ámáy cháŕiyá kothá jáo e nirajane]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah