Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0615
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Rudranath Pernigotti|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Ábár ki re álo elo
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Dhulor e dharáte
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Torá nayan mele cáo
Rajatádrinibhah candrashekharah


Práńer ákutite
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Can it be that light has come
To this dusty earth?


Open your eyes and see
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


With a hearty yearning.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''¿Puede ser que la luz haya llegado'''
'''a esta tierra polvorienta?'''


'''Abre los ojos y mira'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Con un anhelo sincero.'''
|-
|-
|Rauṋ dhareche tarulatáy
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Maner májhe sarasatáy
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Rauṋer nácan dey je káṋpan
Prasanno bhava he citi anubhava


Jale sthale madhunisháte
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Trees and vines have put on color;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
With ideas their minds are rife.


The dance of color gave a quiver
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


To water and land on these spring nights.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Árboles y enredaderas se han coloreado;'''
'''Sus mentes están llenas de ideas.'''


'''La danza del color dio un estremecimiento'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Al agua y a la tierra en estas noches de primavera.'''
|-
|-
|Chande máte vyatháhata man
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Gandha váte kusumita van
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Smita áloy jhalmaliye
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Jharńá jhare jhalkánite
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Excited by rhythm is a distressed mind;
|Established in the principle of social equality,
Upon the wind, a jungle's floral scent.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


With the glitter of bright light,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


A flashing waterfall descends.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Excitada por el ritmo está una mente angustiada;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''En el viento, el aroma floral de la selva.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Con el resplandor de la luz brillante'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Desciende una cascada centelleante.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___615%20A%27BA%27R%20KIIRE%20A%27LO%20ELO.mp3 canción] Ábár ki re álo elo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0615 Ábár ki re álo elo]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah