Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0690
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Dada Tiirthadevananda |group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|(Áloker) Ogo pathikrt
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Rather cáká egiye cale
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Káuke rákho náko phele
Rajatádrinibhah candrashekharah


Tumi je sabári suhrd
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Oh You, the vanguard of light,
Your chariot wheels roll ever onward.


You don't let anybody fall behind;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


You are the well-wisher of everyone.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Oh Tú, la vanguardia de la luz,'''
'''Las ruedas de tu carro ruedan siempre hacia adelante.'''


'''No dejas que nadie se quede atrás;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Tú eres el bienqueriente de todos.'''
|-
|-
|Patha tomár áche jáná
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Caláy kona náhi máná
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Sabáy niye egiye calo
Prasanno bhava he citi anubhava


Jágáye samvit
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Your path, it is well-understood;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
There's nothing that impedes your movement.


You go forward bearing everybody,
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


Stirring spirituality.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Tu camino, es bien entendido;'''
'''No hay nada que impida tu movimiento.'''


'''Avanzas llevando a todos,'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Agitando la espiritualidad.'''
|-
|-
|Sojá pathe tomári d́ák
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Neiko kona cakraváṋk
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Páper gháye ághát peye
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Bholo náko káro hit
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|On the path of virtue, your demand is:
|Established in the principle of social equality,
There won't be any crookedness.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Even when pummeled and wounded by sin,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


You don't neglect anyone's benefit.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''En el camino de la virtud, tu demanda es:'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''No habrá ninguna torcedura.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Incluso cuando eres golpeado y herido por el pecado,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''No descuidas el beneficio de nadie.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___690%20A%27LOKER%20OGO%20PATHIKRIT.mp3 canción] Áloker ogo pathikrt cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0690 Áloker ogo pathikrt]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah