Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0280
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Yogendra Osegueda|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|(Prabhu) Eso tumi rúper chat́áy
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Jyotir jhalake
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Anubhútir púrńatáke
Rajatádrinibhah candrashekharah


Ráuṋiye áloke
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Lord, please come in splendor,
In a torrent of divine light,


Consummating realization,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Illuminated with effulgence.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Señor, por favor ven esplendoroso,'''
'''En un torrente de luz divina,'''


'''Consumando la realización,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Iluminado con resplandor.'''
|-
|-
|Vishvátiita vishvamay tumi
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Bháv bhávanár ádhárabhúmi
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Tomár káj kare jái dhyán dhare jái
Prasanno bhava he citi anubhava


Nitya navaloke
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Beyond and of this world art Thou—
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
Source of thought and earth's substratum.


Your work I do, and I envisage
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


Ever-new humanity.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''De este mundo y más allá eres Tú'''
'''Fuente del pensamiento y sostén de la tierra.'''


'''Hago Tu trabajo, y concibo'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Una humanidad siempre nueva.'''
|-
|-
|Kabhu ámáy rekho ná dúre
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Cetaná dáo chandamay sure
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Jena háriye jábár duhkha pábár
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


T́ali ná shoke
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Never keep me at a distance;
|Established in the principle of social equality,
Make me mindful of Your rhythmic melody,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


So that getting lost and knowing sorrow,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


I don't quake with anguish.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Nunca me mantengas distante;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Hazme consciente de Tu rítmica melodía,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Para que extraviado y conociendo el pesar'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''no tiemble de angustia.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___280%20PRABHU%20ESO%20TUMI%20RU%27PER%20CHAT%27A%27Y.mp3 canción] Eso tumi rúper chat́áy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0280 Eso tumi rúper chat́áy]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah