Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0258
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Arun Jacobson|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Aruń tomár bhorer áloy
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ámáy sauṋge neve ná
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Vishvabhuvan ráuṋiye ámár
Rajatádrinibhah candrashekharah


Sauṋge kathá kabe ná
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Charioteer of the sun, with Your light of dawn,
Will You not carry me away?


My universe is colored crimson—
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Will You not speak with me?
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Cuadriguero del sol, con Tu luz del alba,'''
'''¿No me llevarás lejos?'''


'''Mi universo se tiñe de carmesí'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''¿No hablarás conmigo?'''
|-
|-
|Calbo tomáy sauṋge niye
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Tomár rauṋe rauṋ miliye
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Sakal práńke rauṋiin kare
Prasanno bhava he citi anubhava


Jágiye notun cetaná
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|I will go on moving along with You,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
Blending my color with Your hue,


Painting all of life,
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


Awakening new conscience.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Seguiré moviéndome junto a Ti,'''
'''Mezclando mi color con Tu matiz,'''


'''Pintando toda la vida,'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Despertando una nueva conciencia.'''
|-
|-
|Sabár hiyáy kare noba t́háṋi
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Sabái ápan par keha nái
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Ekai dharáy esechi go
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Ekeri nii bhávaná
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|All are accommodated by collective mind;
|Established in the principle of social equality,
Everyone is native, no one is foreign.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


We all came to this world alone;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


We bear just one concern.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Todos se acomodan a la mente colectiva;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Todos son nativos, nadie es extranjero.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Todos vinimos solos a este mundo;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Sólo tenemos una preocupación.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___258%20ARUN%27%20TOMA%27R%20BHORER%20A%27LOY.mp3 canción] Aruń tomár bhorer áloy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0258 Aruń tomár bhorer áloy]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah