Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0271
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Yogendra Osegueda|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|(Prabhu) Tomári liilá tumi bojháo
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Maner májhe lukiye tháko
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Dhará náhi dite cáo
Rajatádrinibhah candrashekharah
|Lord, only You can explain Your liila.
You lie hidden within the mind,


And You choose not to be caught.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|'''Señor, sólo Tú puedes explicar Tu liila.'''
 
'''Permaneces oculto en la mente,'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Y Tu eliges a no ser alcanzado.        '''
|-
|-
|Dekhe se madhura hási
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Shuńe se mohana báṋshii
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Mana kothá jáy bhási


More káche t́ene náo
Prasanno bhava he citi anubhava


|Seeing that sweet smile,
Vyághra ambare vajrapinákakarah
Hearing that magic flute,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Mind drifts off somewhere;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


You draw me nigh.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Viendo esa dulce sonrisa,'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Escuchando esa flauta mágica,'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''La mente  va sin rumbo hacia algún lugar;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Tú me atraes cerca.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Bhulite cáhi go jadi
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Ná bhule sadái káṋdi
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Kena phulad́ore rákho báṋdhi
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Balo tumi kii bá cáo
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Even when I want to forget,
|Established in the principle of social equality,
Not forgetting, I always cry.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Why keep me bound with a flowerstrand—
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Tell me, what is it You desire?
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Incluso cuando quiero olvidar,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Al no olvidar, siempre lloro.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''¿Por qué me mantienes atado con una trenza de flores?'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Dime,  ¿cual es Tu deseo?'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 62: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___271%20PRABHU%20TOMA%27RI%20LIILA%27%20TUMI%20BUJHA%27O.mp3 canción] Tomári liilá tumi bojháo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0271 Tomári liilá tumi bojháo]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah