Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0649
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Dada Tiirthadevananda|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Ákáshera cáṋd tumi
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ságare lukáno mańi
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Tomáre ceyechi ámi
Rajatádrinibhah candrashekharah


Kena táhá náhi jáni
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|You are the moon of my sky
And the jewel hidden in my sea.


You are the one whom I've desired;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Why that is so, I can't conceive.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Eres la luna de mi cielo'''
'''Y la joya escondida en mi mar.'''


'''Tú eres a quien he deseado;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Por qué es así, no puedo concebirlo.'''
|-
|-
|Práń káŕá dyuti tava
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Man bhará máyá tava
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Dey more je anubhava
Prasanno bhava he citi anubhava


Tái go priyatama máni
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Breathtaking is the splendor Thine;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
Your divine drama fills the mind.


That very feeling I've received,
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


So as my dearest I Thee recognize.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Impresionante es el esplendor Tuyo;'''
'''Tu drama divino llena la mente.'''


'''Ese mismo sentimiento he recibido,'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Te reconozco como mi amado.'''
|-
|-
|Dúre theke kena d́áko
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Amiya mádhurii mákho
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Pale pale t́ene tháko
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Bujhi cáo mor hiyákhani
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Why do You call me from afar
|Established in the principle of social equality,
And spatter me with luscious nectar?
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


At each moment, You're drawing me near;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Can it be You want a piece of my heart?
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Por qué me llamas desde lejos'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''¿Y me salpicas con delicioso néctar?'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''A cada momento, Tú me acercas;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''¿Puede ser que quieras un pedazo de mi corazón?'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___649%20A%27KA%27SHERA%20CA%27NDA%20TUMI.mp3 canción] Ákáshera cáṋd tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0649 Ákáshera cáṋd tumi]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah