Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0533
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Dada Tiirthadevananda|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|(Áji) Shrávań ghana gahan ráte
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Niṋd náhi mor áṋkhipáte
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Tomár kathá bheve bheve
Rajatádrinibhah candrashekharah


Hiyá bahe jaladháráte
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Now, on a cloud-heavy [[wikipedia:Shravana_(month)|Shravan]] night,
Sleep comes not to eyelids mine.


Thinking and thinking about You,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


My heart rides out this deluge.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Ahora, en una noche de Shravan cargada de nubes,'''
'''El sueño no llega a los párpados míos.'''


'''Pensando y pensando en Ti'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Mi corazón sobrelleva este diluvio.'''
|-
|-
|Niirav tava carańa phele
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Gopan bháve jadi ele
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Jhaiṋjhá váte vrśt́ipáte
Prasanno bhava he citi anubhava


Jánbe ná keu kona mate
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|Silent are Your holy footsteps;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
If You came, it was in secret.


With the sounds of rain and wind,
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


Nobody would realize it.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Silenciosos son Tus santos pasos;'''
'''Si viniste, fue en secreto.'''


'''Con los sonidos de la lluvia y el viento,'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Nadie se daría cuenta.'''
|-
|-
|Maner kathá sabi jáno
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Ei anurodh ámár máno
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Keṋde bháse je saritá
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Miláo táre ságarasrote
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Mind's every word is known to You;
|Established in the principle of social equality,
So please hearken to this my suit.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


The tears I weep form a stream;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Let it mingle with the flow of sea.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Cada palabra de la mente es conocida por Ti;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Así que por favor escucha mi petición.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Las lágrimas que lloro forman un arroyo;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Deja que se mezclen con el flujo del mar.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la canción Áji shrávań ghana gahan ráte cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0533 Áji shrávań ghana gahan ráte]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah