Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0507
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Vandana Morales|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Prabhu tomár liilá apár
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Buddhite ke bujhite páre
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Ácho rúpe rúpátiite
Rajatádrinibhah candrashekharah


Sabár májhe sabáy ghire
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Lord, boundless is Your divine sport;
With intellect, who can fathom it?


You exist in both form and formless,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Within and around everyone.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Señor, ilimitado es Tu divino juego;'''
'''¿Quién puede comprenderlo con el intelecto?'''


'''Tú existes tanto en la forma como en lo amorfo,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Dentro y alrededor de todos.'''
|-
|-
|Niil sáyarer gahana niire
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Páháracúŕáy shvet tuśáre
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Jáhái dekhi náhi dekhi
Prasanno bhava he citi anubhava


Sabái tomár mane bhare
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


|In the deep of the blue sea,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,
In the white snow on mountain peak—


Whatever I do or don't espy,
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


All is held inside Your mind.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''En la profundidad del mar azul,'''
'''En la blanca nieve del pico de la montaña-'''


'''Cualquier cosa que haga o deje de hacer'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
 
'''Todo está dentro de Tu mente.'''
|-
|-
|Chidravihiin shilájatu
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Ghúrńáyamán sakala rtu
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Jáhá bhávi náhi bhávi
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Sab kichukei rákho dhare
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|The pore-free bitumen,
|Established in the principle of social equality,
The cycle of all seasons—
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


That which I do or don't conceive,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


You include each and every thing.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''El asfalto sin poros,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''El ciclo de todas las estaciones-'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Lo que concibo o no concibo,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Tú incluyes todas y cada una de las cosas.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___507%20PRABHU%20TOMA%27R%20LIILA%27%20APA%27R.mp3 canción] Prabhu tomár liilá apár cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0507 Prabhu tomár liilá apár]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah