Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3507
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3510
 
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 6: Línea 6:
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez                  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez                  </ref>
|-
|-
|Mor din cale jáy áshá nirásháy
|Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno
Tomár tarei priya tomár tarei priya
Palake lukote jáno liiláchale


Kabhu káṋdi vedanáy hási durásháy
Dakhin malay váy shyámashrii vanacháy


He mor saomya shreya
Veńuká bájiye jáo marmamúle


|My daytime goes away between hope and despair,
|You know how to make laugh, how to make cry You know;
Just due to You, Darling, for Your sake only.
In a wink You know how to hide by trickery of [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|Sport.]]


Oft I smile with futile dream, oft I cry in pain,
A mild southern wind blows, beguiles a verdant beauty;


Hey my Ultimate Welfare serene.
And You go on playing a [[wikipedia:Bansuri|pipe of bamboo]] at heart's core.
|'''Mi día transcurre entre la esperanza y la desesperación,'''
|'''Sabes cómo hacer reír, cómo hacer llorar, lo sabes;'''
'''solo por ti, amor mío, solo por ti.'''
'''En un abrir y cerrar de ojos, sabes cómo esconderte con el engaño del deporte.'''


'''A menudo sonrío con sueños inútiles, a menudo lloro de dolor,'''
'''Sopla un suave viento del sur, seduce una belleza verde;'''


'''Oh, mi sereno Bienestar Supremo.'''
'''Y tú sigues tocando una flauta de bambú en lo más profundo de tu corazón.'''


|-
|-
|Úrdhvaloke drśt́i rákhi
|Atal apár tumi sarvalokáshray
Nabhoniile tákiye tháki
Kona kichuri sauṋge tava tulaná ná hay


Ashruniire tomáy d́áki
Ananta anádi he parama mahodadhi


Ekt́u sáŕá dio
Sarvádhik tumi dev kále akále
|On the world above I keep sight;
|Immensely vast and deep, You're the universal shelter;
I stay gazing at the azure sky.
Keeping company with everyone, there is none Your likeness.


In tears Yourself I invite;
Hey the Ocean Supreme, beginningless and endless,


A small reply kindly cede.
In good times and bad, the greatest Deity You are.
|'''Mantengo la vista en el mundo de arriba;'''
|'''Inmensamente vasto y profundo, eres el refugio universal;'''
'''Me quedo contemplando el cielo azul.'''
'''Acompañando a todos, no hay nadie que se parezca a ti.'''


'''Te invito entre lágrimas;'''
'''Oh, océano supremo, sin principio ni fin,'''


'''Cede amablemente una pequeña respuesta.'''
'''en los buenos y en los malos momentos, eres la deidad más grande.'''
|-
|-
|Krśńa kuhelii rayeche
|Jata tháke bhay láj jata tháke kalmaś
Ámár maner randhra májhe
Cakite sare jáy peye tomári parash


Tumi ese mohan sáje
Iśt́er je sádhaná durlabh je preśańá


Se tamasá sario
Nimeśe d́háliyá dáo mantrabale
|Remained has an ebon fog
|Whatever fear or shame endures, whatever dirt remains,
Amid my psyche's every pore.
Instantly it gets removed, Your touch having gained.


In charming raiment having come,
[[:en:Sadhana|Sadhana]] is of the Cherished One, the dispatch hard to attain;


Remove that gloom please.
Steadfastly You permit a pouring of strength from [[wikipedia:Mantra|mantra.]]
|'''Ha quedado una niebla de ébano'''
|'''Cualquier miedo o vergüenza que persista, cualquier suciedad que quede,'''
'''En cada poro de mi psique.'''
'''se elimina al instante con tu toque.'''


'''Habiendo venido con vestiduras encantadoras,'''
'''Sadhana es del Amado, el envío difícil de alcanzar;'''


'''Quita esa tristeza, por favor.'''
'''con firmeza, permites que el mantra derrame su fuerza.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 69: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3507%20MOR%20DIN%20CALE%20JA%27Y%20A%27SHA%27%20NIRA%27SHA%27Y.mp3 canción] Mor din cale jáy áshá nirásháy cantada por Soumen Das en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3510%20TUMI%20HA%27SA%27TE%20JA%27NO.mp3 canción] Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno cantada por Soumen Das en Sarkarverse  






[[Canción 3507 Mor din cale jáy áshá nirásháy]]
[[Canción 3510 Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno]]

Revisión actual - 02:58 31 mar 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno

Palake lukote jáno liiláchale

Dakhin malay váy shyámashrii vanacháy

Veńuká bájiye jáo marmamúle

You know how to make laugh, how to make cry You know;

In a wink You know how to hide by trickery of Sport.

A mild southern wind blows, beguiles a verdant beauty;

And You go on playing a pipe of bamboo at heart's core.

Sabes cómo hacer reír, cómo hacer llorar, lo sabes;

En un abrir y cerrar de ojos, sabes cómo esconderte con el engaño del deporte.

Sopla un suave viento del sur, seduce una belleza verde;

Y tú sigues tocando una flauta de bambú en lo más profundo de tu corazón.

Atal apár tumi sarvalokáshray

Kona kichuri sauṋge tava tulaná ná hay

Ananta anádi he parama mahodadhi

Sarvádhik tumi dev kále akále

Immensely vast and deep, You're the universal shelter;

Keeping company with everyone, there is none Your likeness.

Hey the Ocean Supreme, beginningless and endless,

In good times and bad, the greatest Deity You are.

Inmensamente vasto y profundo, eres el refugio universal;

Acompañando a todos, no hay nadie que se parezca a ti.

Oh, océano supremo, sin principio ni fin,

en los buenos y en los malos momentos, eres la deidad más grande.

Jata tháke bhay láj jata tháke kalmaś

Cakite sare jáy peye tomári parash

Iśt́er je sádhaná durlabh je preśańá

Nimeśe d́háliyá dáo mantrabale

Whatever fear or shame endures, whatever dirt remains,

Instantly it gets removed, Your touch having gained.

Sadhana is of the Cherished One, the dispatch hard to attain;

Steadfastly You permit a pouring of strength from mantra.

Cualquier miedo o vergüenza que persista, cualquier suciedad que quede,

se elimina al instante con tu toque.

Sadhana es del Amado, el envío difícil de alcanzar;

con firmeza, permites que el mantra derrame su fuerza.

Notas

  1. Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno cantada por Soumen Das en Sarkarverse


Canción 3510 Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno