Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0524
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Yogendra Osegueda|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Maner madhu práńer baṋdhu
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Sabár tumi nayanamańi
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Tomár sure tomáy ghire
Rajatádrinibhah candrashekharah


Udgiita hay chandadhvani
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Honey of the mind, sweetheart for life,
You are the ruby of every eye.


In the melody surrounding Thee,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Sung loudly is the sound of poetry.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Miel de la mente, amor de mi vida,'''
'''Eres el rubí de todos los ojos.'''


'''En la melodía que Te rodea,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Es cantado en voz alta el sonido de la poesía.'''
|-
|-
|Pal vipaler hisáb bhule
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Jege tháko sabár múle
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Sabáre bhálabese jáo
Prasanno bhava he citi anubhava


Sab kichukei ápan máni
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Despite the reckoning of time,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
In every soul alert You bide.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


You go on loving everybody,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Viewing as Your own everything.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''A pesar de la cuenta del tiempo'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''En cada alma alerta Tú esperas el momento oportuno.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Tú sigues amando a todos'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Considerando todo como Tuyo.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Diner álo ráter kálo
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Sabár májhe sudhá d́hálo
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Sabáre kole t́ene náo
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Dekho ná kár kata gláni
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|By light of day and dark of night,
|Established in the principle of social equality,
You dole out nectar at any time.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Upon Your lap everyone You bring,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Not caring how that makes You weary.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''A la luz del día y en la oscuridad de la noche'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Otorgas néctar en cualquier momento.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''A Tu regazo traes a todos,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Sin importarte que eso Te fatigue.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___524%20MANER%20MADHU%20PRA%27N%27ER%20BANDHU.mp3 canción] Maner madhu práńer baṋdhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0524 Maner madhu práńer baṋdhu]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah