Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3338
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
(No se muestran 305 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez                  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Áṋkhite chilo je jal
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Jakhan caliyá gele
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Bhará kusumeri d́álá
Rajatádrinibhah candrashekharah


Dhuláy pheliyá dile
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|In eyes the rain had been,
When away You were going.


A tray filled with my flowers
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Onto ground You were throwing.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''En los ojos la lluvia había sido,'''
'''Cuando te ibas.'''


'''Una bandeja llena de mis flores'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''En tierra Tú tirabas.'''
|-
|-
|Tomáte ámáte prabhu
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Tulaná hay ná kabhu
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Tumi ákásheri tárá
Prasanno bhava he citi anubhava


Ámii jonáki bhútale
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Between You and me, Lord,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
Never there's comparison.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


You're the heavenly star,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


I am but a glowworm earthly.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Entre Tú y yo, Señor'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Nunca hay comparación.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Tú eres la estrella celestial,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Yo no soy más que una luciérnaga terrenal.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Chilo jal kár áṋkhite
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Jáne tá sabe dharáte
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Anádi asiim haleo
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Bhálo bese esechile
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|In whose eyes had been tears?
|Established in the principle of social equality,
In the world, knows it everybody.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Although self-born and endless,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Having loved, You'd appeared.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''¿En los ojos de quién había lágrimas?'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''En el mundo, lo sabe todo el mundo.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Aunque nacido de si mismo y sin fin,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Habiendo amado, Tú habías aparecido.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3338%20A%27NKHITE%20CHILO%20JE%20JAL.mp3 canción] Áṋkhite chilo je jal, jakhan caliyá gele cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 3338 Áṋkhite chilo je jal, jakhan caliyá gele]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah