Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3328
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
(No se muestran 324 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia                  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Sáthii ámár priya ámár
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Shońo ámár kathá
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Tomár tare jiivan bhare
Rajatádrinibhah candrashekharah


Vai viraher vyathá
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|My Companion, my Darling,
Listen to my plea.


Due to You, all my life,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


I bear separation's agony.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Mi compañero, mi querid0,'''
'''Escucha mi súplica.'''


'''Debido a Ti, toda mi vida,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''soporto la agonía de la separación.'''
|-
|-
|Ráter sheśe púrvákáshe
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Úśár aruń jakhan háse
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Tomáy bheve tomár bháve
Prasanno bhava he citi anubhava


Raci tomár gáthá
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|At end of night, in eastern sky
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
When morning's early sun smiles,
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Having thought of You, in fancy Thine,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


I compose ballads of Thee.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Al final de la noche, en el cielo oriental'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Cuando el temprano sol de la mañana sonríe,'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Habiendo pensado en Ti, en fantasía Tuya,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''compongo baladas de Ti.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Sandhyákáshe astaravi
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Jakhan áṋke rauṋin chavi
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Man pavane pradoś vane
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Gái tava itikathá
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|On evening sky the setting sun,
|Established in the principle of social equality,
When paints a portrait full of color,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


In a grove of dusk neath wind of mind,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


I sing Your history.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''En el cielo vespertino el sol poniente'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Cuando pinta un retrato lleno de color,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''En una arboleda del crepúsculo, bajo el viento de la mente,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''canto Tu historia.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3328%20SA%27THII%20A%27MA%27R%20PRIYA%20A%27MA%27R.mp3 canción] Sáthii ámár priya ámár cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 3328 Sáthii ámár priya ámár]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah