Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3306
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3608
 
(No se muestran 307 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Niliima Vega                  </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia                  </ref>
|-
|-
|Bhálabásá elo jiivane
|Bhúloke dyuloke eki máyáy
(Kena ke jáne) Kena ke jáne
Nácále prabhu tumi chande ráge


Tanmay hayechi dhyáne
Pratit́i palake jyoti jhalake


Báṋdhá paŕechi práńe
Bharile ábrahmastamba anuráge
|Love came into my life;
Who knows why, who knows why?


Absorbed in meditation sunk have I;
|On Earth and in Heaven with amazing magic,
You made dance to melody and cadence, Lord.


I've been trussed by earnest desire.
Each and every instant flashes splendor;
|'''El amor entró en mi vida;'''
'''¿Quién sabe por qué, quién sabe por qué?'''


'''Absorto en meditación me he hundido;'''
From Creator to blade of grass You infused affection.
|'''En la Tierra y en el Cielo, con una magia asombrosa,'''
'''Tú hiciste bailar al ritmo de la melodía y la cadencia, Señor.'''
 
'''Cada instante resplandece de esplendor;'''
 
'''Desde el Creador hasta la brizna de hierba, Tú infundiste afecto.'''


'''He sido atado por el deseo ferviente.'''
|-
|-
|Jamát́ báṋdhá him palake galiyá gelo
|Palake palake eki pulakeri srot
Varńojjval hem pulake phut́e ut́hilo
Jhalake jhalake áse bháse otaprot


Sabár tare mane mamatá dekhá dilo
Cintáy bhávanáy shubha pradyot


Sabi tava chande gáne
Chaŕiye dile priiti praeti paráge
|In a wink, the thick-cinched ice left melting;
|Every moment there is such a flow thrilling;
Golden and aglow, thrilling It rose blossoming.
Ever flashing, it comes with a glow, all-pervading.


In psyche a sense of kinship came for everybody...
In thought and contemplation is auspicious gleam;


All things Thine... cadence and song thereby.
Through pollen, You scattered impact of love.
|'''En un pestañeo, el hielo espeso dejó de derretirse;'''
|'''Cada momento es un flujo emocionante;'''
'''Dorada y resplandeciente, emocionante Se levantó floreciendo.'''
'''Siempre resplandeciente, llega con un brillo que lo impregna todo.'''


'''En la psique un sentido de parentesco vino para todos...'''
'''En el pensamiento y la contemplación hay un destello auspicioso;'''


'''Todas las cosas Tuyas... cadencia y canción así.'''
'''A través del polen, Tú esparciste el impacto del amor.'''
|-
|-
|Ákásh bhará megh nimeśe bhásiyá gelo
|He devatá mor kathá bhuloná jena
Cidákásh jyotsnáy udbhásita halo
Nái mor itikathá sádhaná kona


Jáhá bhávi nái táhá rúpáyita haye elo
Nái puńyer bal cetaná jeno


Tava mádhuriiri t́áne
Tabu pratiikśárata citta krpá máge
|The clouds abrim on firmament floated off instantly;
|Hey my Deity, that You not ignore my story,
With moonlight the mind-sky glistened brightly.
I have no biography or any effort holy.


What I imagined not, that came about, getting embodied
Strength of virtue or awareness, know it isn't there;


By lure of Your sweet-exquisite style.
But even then, grace does a waiting mind implore.
|'''Las nubes que bordeaban el firmamento se alejaron instantáneamente;'''
|'''Oh, mi Deidad, que no ignores mi historia,'''
'''Con la luz de la luna el cielo de la mente brilló intensamente.'''
'''No tengo biografía ni ningún esfuerzo sagrado.'''


'''Lo que no imaginaba, se hizo realidad, encarnándose'''
'''Fuerza de virtud o conciencia, sabes que no está ahí;'''


'''Por la atracción de Tu dulce-exquisito estilo.'''
'''Pero aun así, la gracia implora una mente expectante.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 67: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3306%20BHA%27LABA%27SA%27%20ELO%20JIIVANE.mp3 canción] Bhálabásá elo jiivane, kena ke jáne cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3608%20BHU%27LOKE%20DYULOKE%20E%20KII%20MA%27YA%27Y%20NA%27CA%27LE.mp3 canción] Bhúloke dyuloke eki máyáy cantada por Soumen Das en Sarkarverse






[[Canción 3306 Bhálabásá elo jiivane, kena ke jáne]]
[[Canción 3608 Bhúloke dyuloke eki máyáy]]

Revisión actual - 04:13 18 may 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Bhúloke dyuloke eki máyáy

Nácále prabhu tumi chande ráge

Pratit́i palake jyoti jhalake

Bharile ábrahmastamba anuráge

On Earth and in Heaven with amazing magic,

You made dance to melody and cadence, Lord.

Each and every instant flashes splendor;

From Creator to blade of grass You infused affection.

En la Tierra y en el Cielo, con una magia asombrosa,

Tú hiciste bailar al ritmo de la melodía y la cadencia, Señor.

Cada instante resplandece de esplendor;

Desde el Creador hasta la brizna de hierba, Tú infundiste afecto.

Palake palake eki pulakeri srot

Jhalake jhalake áse bháse otaprot

Cintáy bhávanáy shubha pradyot

Chaŕiye dile priiti praeti paráge

Every moment there is such a flow thrilling;

Ever flashing, it comes with a glow, all-pervading.

In thought and contemplation is auspicious gleam;

Through pollen, You scattered impact of love.

Cada momento es un flujo emocionante;

Siempre resplandeciente, llega con un brillo que lo impregna todo.

En el pensamiento y la contemplación hay un destello auspicioso;

A través del polen, Tú esparciste el impacto del amor.

He devatá mor kathá bhuloná jena

Nái mor itikathá sádhaná kona

Nái puńyer bal cetaná jeno

Tabu pratiikśárata citta krpá máge

Hey my Deity, that You not ignore my story,

I have no biography or any effort holy.

Strength of virtue or awareness, know it isn't there;

But even then, grace does a waiting mind implore.

Oh, mi Deidad, que no ignores mi historia,

No tengo biografía ni ningún esfuerzo sagrado.

Fuerza de virtud o conciencia, sabes que no está ahí;

Pero aun así, la gracia implora una mente expectante.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Bhúloke dyuloke eki máyáy cantada por Soumen Das en Sarkarverse


Canción 3608 Bhúloke dyuloke eki máyáy