Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0161
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Jyotish Dueñas García|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Gáner sure (tava)
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Paráń ámár jáy bhese' sudúre
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah
|With Your song's melody
 
Far away my life goes sailing.
Rajatádrinibhah candrashekharah
|'''Con la melodía de tu canción'''
 
'''Lejos va navegando mi vida'''
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
 
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''
 
|-
|-
|Ańute ańute se je gáṋthá
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Uttál jaladhite tári kathá
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Mahákásher máyábhará maháchande
Prasanno bhava he citi anubhava


Sab kichur bhitare se je bhare
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|It's composed in each particle;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
On ocean high are but its lyrics.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


In a cadence grand with cosmic magic packed,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


At everything's interior, it imbues to the brim.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Se compone en cada partícula;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''En lo alto del océano no son más que sus letras.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''En una cadencia grandiosa con magia cósmica empaquetada,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''En el interior de todo, impregna hasta el borde.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Maner mańikot́háy tári ásan
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Citteri doláte tári dolan
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Hiyár udvelatá tári spandan
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Báhire bhitare áche ghire
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|In mind's room bejeweled is its seat;
|Established in the principle of social equality,
In the swaying of psyche is its swing.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Heart's excitement is its vibration;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Outside and inside, it is surrounding.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''En la habitación de la mente enjoyada está su asiento;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''En el vaivén de la psique es su balanceo.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''La emoción del corazón es su vibración;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Por fuera y por dentro, está rodeando.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 55: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___161%20GA%27NER%20SURE%20TAVA%20GA%27NER%20SURE.mp3 canción] Gáner sure cantada por el Acarya Priyashivananda  Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0161 Gáner sure]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah