Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0486
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo |group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Káche náhi áso kabhu
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
E ki tomár bhálabásá
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Ámi eta bhálabási
Rajatádrinibhah candrashekharah


Náhi tabu jáoyá ásá
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|You don't come near;
What is this love of Yours?


I love You so much,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


And yet You visit infrequently.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''No te acercas;'''
'''¿Qué es este amor Tuyo?'''


'''Te amo tanto,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Y sin embargo, Tú visitas con poca frecuencia.'''
|-
|-
|(Phulera suváse) Tumi mane paŕo
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Hiyára suháse tumi sadá jharo
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Tumi práńer práńiinatá
Prasanno bhava he citi anubhava


Tomáy ghire sakal áshá
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|In the fragrance of flowers, You spring to mind
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
In my heart's delight, You always appear.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


You are the centerpiece of my life;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


All my hopes revolve around Thee.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''En la fragancia de las flores, Tú me vienes a la mente.'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''En el deleite de mi corazón, Tú siempre apareces.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de .'''


'''Tú eres el centro de mi vida;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Todas mis esperanzas giran en torno a Ti.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Náhi peye keṋde mari
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Tumii ámár sab bharasá
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam
|Not getting You, I weep bitterly;
 
On Thee I rely entirely.
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ
|'''Al no tenerte, lloro amargamente;'''
 
'''En Ti confío enteramente.'''
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Established in the principle of social equality,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.
 
Particles of dust from Your feet, please give to me;
 
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''
 
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''
 
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 55: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___486%20KA%27CHE%20NA%27HI%20A%27SO%20KABHU.mp3 canción] Káche náhi áso kabhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0486 Káche náhi áso kabhu]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah