Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0422
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Dada Tiirthadevananda|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Krpá karo prabhu krpá karo (tumi)
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ámáy ándhár gahvar theke tule dharo
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah
|Be gracious, Lord, be gracious;
 
Lift me from the dungeon of darkness.
Rajatádrinibhah candrashekharah
|'''Ten piedad, Señor, ten piedad;'''
 
'''Sácame del calabozo de la oscuridad.'''
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
 
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''
 
|-
|-
|Tomár rúper ei dharáke áro sájáo
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Tomár chander ei máyáke áro nácáo
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Prasanno bhava he citi anubhava
 
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.
 
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Ámár áṋkhi tomár áloy áro bharo
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|Adorn this world more with Your beauty,
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
Make phenomena dance more with Your beat,
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


And fill my eyes more with Your radiant splendor.
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''
|'''Adorna más este mundo con Tu belleza,'''
'''Haz que los fenómenos bailen más con Tu ritmo'''


'''Y llena más mis ojos con Tu radiante esplendor.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Tomár guńer bhúmámánas áro baŕáo
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Tomár surer atimánas áro chaŕáo
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Tomár bháve ámár hiyá vibhor karo
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Kabhu ámár theke dúre náhi saro
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Broaden collective mind more with Your virtues;
|Established in the principle of social equality,
Embed causal mind more with Your tunes.[<nowiki/>[[:en:Krpa_karo_prabhu_krpa_karo#cite_note-4|nb2]]]
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


In Your ideation, make my mind absorbed;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Far away from me, kindly don't withdraw!
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Ensancha más la mente colectiva con Tus virtudes;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Incrusta más la mente causal con Tus melodías.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''En Tu ideación, haz que mi mente se absorba;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''¡Lejos de mí, amablemente no te retires!'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 49: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___422%20KRPA%27%20KARO%20PRABHU%20KRIPA%27%20KARO.mp3 canción] Krpá karo prabhu krpá karo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0422 Krpá karo prabhu krpá karo]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah