Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3023
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
(No se muestran 686 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia                </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Eso eso priya mama
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Niirava carańa phele
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Jánibe ná bujhibe ná
Rajatádrinibhah candrashekharah


Keu ei avaniitale
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Oh come, please come, my Darling,
Silent feet letting fall.


Will not know, won't perceive,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Anyone on this earth's surface.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Oh ven, por favor ven, mi Querido,'''
'''Pies silenciosos dejando caer.'''


'''No sabrán, no percibirán,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''A nadie en la superficie de esta tierra.'''
|-
|-
|Kusuma suváse eso
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Maneri madhute mesho
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Paráge bhálabáso


Bháver gabhiire atale
Prasanno bhava he citi anubhava


|With floral fragrance please arrive;
Vyághra ambare vajrapinákakarah
Mingle with the honey of my mind.
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


The pollen You like
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


From deep under thought.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Con fragancia floral por favor llega;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Mézclate con la miel de mi mente.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de .'''


'''El polen que te gusta'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''De las profundidades del pensamiento.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Kata vinidra ráti
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
He ajáná atithi
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Jágiye diye pratiiti
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Bale ásibe cale
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|So many nights sleepless,
|Established in the principle of social equality,
Hey the Unknown Guest,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Perception was awakened,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Because You will depart.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Tantas noches sin dormir,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Hey el Huésped Desconocido,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''La percepción se despertó,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Porque Tú partirás..'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3023%20ESO%20ESO%20PRIYA%20MAMA.mp3 canción] Eso eso priya mama cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 3023 Eso eso priya mama]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah