Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3021
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
(No se muestran 688 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia                </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Ákáshe vátáse mahimá
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Chaŕiye rayeche tomár
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Cintá kare vishva ghure
Rajatádrinibhah candrashekharah


Tomár samán dekhi ná ár
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|In the sky, upon air, majesty
Has been spread of Thee.


All around the cosmos is considered:
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Who's the same as You; another I don't see.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''En el cielo, sobre el aire, majestad'''
'''se ha difundido de Ti.'''


'''Por todo el cosmos es considerado:'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Quién es igual a Ti; otro no veo.'''
|-
|-
|Anádiri utsa hate
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Kata dine kata ráte
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Ácho ámár (sáthe sáthe)


Sab guńer tumi samáhár
Prasanno bhava he citi anubhava


|From fount of the Beginningless,
Vyághra ambare vajrapinákakarah
On days and nights unnumbered,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


You exist, with me ever;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


You are the aggregate of every quality.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''De la fuente de lo que no tiene principio,'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''En días y noches sin número,'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Tú existes, conmigo siempre;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Tú eres el agregado de toda cualidad.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Tomár kathá náhi phuráy
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Ańu balite ki páre táy
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Kata janam (caliya jáy)
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Áshe tava krpákańár
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Your chronicle does not finish;
|Established in the principle of social equality,
Can an atom tell it?
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


So many lifetimes vanish,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Hoping for iota of Your mercy.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Tu crónica no termina;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''¿Puede un átomo contarla?'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Tantas vidas se desvanecen,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Esperando una pizca de Tu misericordia.....'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3021%20A%27KA%27SHE%20VA%27TA%27SE%20MAHIMA%27%20CHAR%27IYE.mp3 canción] Ákáshe vátáse mahimá cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 3021 Ákáshe vátáse mahimá]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah