Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2959
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
(No se muestran 695 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Hari Balcacer Garcia                </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Se bale giyechilo ásibe
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Kena elo ná
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Áṋdhár ghare álo jválibe
Rajatádrinibhah candrashekharah


Phire tákálo ná
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|He'd left, telling He'll arrive;
Why did He come not?


In a dark home light will ignite;
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


But turning back, He looked not.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Se había ido, diciendo que llegaría;'''
'''¿Por qué no vino?'''


'''En un hogar oscuro se encenderá la luz;'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Pero volviéndose, no miró.'''
|-
|-
|Kálboshekhiir ráte
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Diip nive geche váte
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Áṋdháre ujjval kare


Dekhá dilo ná
Prasanno bhava he citi anubhava


|Upon [[wikipedia:Kalbaisakhi|nor'wester's]] night,
Vyághra ambare vajrapinákakarah
A lamp has got extinguished, the wind by.
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


The darkness having made bright,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


A sighting He permitted not.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''En la noche del noroeste,'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Una lámpara se ha apagado, por el viento.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''La oscuridad se ha hecho brillante,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''No permitió ver.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Andhakáre eká basiyá rahiyáchi
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Prati pal anupal guńiyá calitechi
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


E gońá ámár ájo
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Sheś halo ná
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Alone in gloom I've stayed waiting;
|Established in the principle of social equality,
Each minute and second I've kept counting.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Still now this my numeration,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Its end happened not.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Solo en la penumbra he permanecido esperando;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Cada minuto y segundo los he contado.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Todavía ahora esta mi numeración,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Su fin no ocurrió..'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2959%20Se%20bale%20giyechilo%20asibe.mp3 canción] Se bale giyechilo ásibe cantada por Anamika Saha en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2959%20SE%20BALE%20GIYECHILO%20A%27SIBE.mp3 canción] Se bale giyechilo ásibe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2959 Se bale giyechilo ásibe]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah