Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 2945
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
(No se muestran 761 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo              </ref>
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Sabáre kari áhaván
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Sabái ámár práń
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Sabári sáthe cái je calite
Rajatádrinibhah candrashekharah


Karite áloka snán
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|Everybody I invite–
Everyone, my heart's desire–


With one and all I would proceed
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


To take the bath of light.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''A todos invito-'''
'''A todos, el deseo de mi corazón-'''


'''Con todos y cada uno yo procedería'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''A tomar el baño de luz'''
|-
|-
|Keha jena paŕe náhi tháke piche
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Keha náhi káṋde samájer niice
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám
 
Sabár sauṋge eki tarauṋge


Gái jiivaneri gán
Prasanno bhava he citi anubhava


|That none may remain trailing–
Vyághra ambare vajrapinákakarah
No one may weep below society–
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Like just one wave, all in company,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


We sing the song of only life.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Para que nadie se quede atrás.'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Nadie puede llorar por debajo de la sociedad'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Como una sola ola, todos en compañía,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Cantamos la canción de la sólo vida.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Mánuśe mánuśe bhed nái kona
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Áshá ákáuṋkśá eki bale jeno
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Eki ádarsha prerańái meno
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Mánave kare mahán
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Between people there's no schism–
|Established in the principle of social equality,
Let be told and known one hope, one wish–
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Obey the one exemplary inspiration;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


It makes great the humankind.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Entre la gente no hay cisma.'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Que se diga y se conozca una esperanza, un deseo.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Obedece la inspiración ejemplar;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Hace grande a la humanidad.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 68: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2945%20Sabare%20kari%20ahvan.mp3 canción] Sabáre kari áhaván cantada por un coro en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2945%20SABA%27RE%20KARI%20A%27HVA%27N.mp3 canción] Sabáre kari áhaván cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse  
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 2945 Sabáre kari áhaván]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah