Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0456
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Yogendra Osegueda|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Se je eseche se je eseche
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Sudúrer srot sure táne bale[<nowiki/>[[:en:Se_je_eseche_se_je_eseche#cite_note-4|nb2]]]
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Bhuvana bhariyá eseche
Rajatádrinibhah candrashekharah
|The Lord has come, He's come.
From afar on a stream of music,


Pleasing the world, He's come.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|'''El Señor ha venido, ha venido.'''
 
'''Desde lejos en una corriente de música,'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Complaciendo al mundo, Él ha venido.'''
|-
|-
|Se je phuler suváse bheseche
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Mańir dyutite heseche
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Nadiijale paŕá álor matan
Prasanno bhava he citi anubhava


Jhalake jhalake neceche
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|With floral fragrance, He's appeared;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
With jeweled radiance, He's laughed.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Like light falling on a riverstream,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


All aglitter, He's danced.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Con fragancia floral, Él apareció;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Con resplandor de joyas, Él ha reído.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de .'''


'''Como la luz cayendo sobre la corriente de un río,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Todo brillante, Él ha danzado.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Se je maner mukure bheseche
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Hiyára vitáne heseche
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Áloka varśe jhalakáni ene
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Cháyápathe sudhá d́heleche
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|In mind's mirror, He's appeared;
|Established in the principle of social equality,
In heart's pavilion, He's laughed.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


With shower of light brought twinkling,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


On Milky Way, He's poured nectar.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''En el espejo de la mente, Él apareció;'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''En el pabellón del corazón, Él ha reído.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Con una lluvia de luz trajo resplandor'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''En la Vía Láctea, Él nectar derramo.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Línea 61: Línea 69:


== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___456%20SE%20JE%20ESECHE%20SE%20JE%20ESECHE.mp3 canción] Se je eseche se je eseche cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0456 Se je eseche se je eseche]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah