Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0469
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Vandana Morales|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tumi náhi ele pare
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ámi náhi kathá kabo
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Ámi to satata d́áki
Rajatádrinibhah candrashekharah


Sáŕá náhi pái tava
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|After You don't come,
I won't say a word.


I call You all the time,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Not getting Your reply.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''Después de que Tú no vengas,'''
'''No diré una palabra.'''


'''Te llamo todo el tiempo,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Sin obtener Tu respuesta.'''
|-
|-
|Tomári madhura hási
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Dekhite je bhálabási
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Tava kśańik parash pele
Prasanno bhava he citi anubhava


Sab kichu diye doba
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Only Your sweet smile,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
That's what I like to see.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


Had I received Your touch but brief,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


I would have pledged my everything.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Sólo Tu dulce sonrisa,'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Es lo que me gusta ver.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''Si hubiera recibido Tu toque aunque breve,'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Habría prometido mi todo.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Bhálabásá madhubhará
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Svapnera máyágherá
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Se madiratár májhe
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Ámi sadá beṋce rabo
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|A love that's steeped in honey,
|Established in the principle of social equality,
Dreamy but ringed by delusion...
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


In such a drunken stupor,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


There I'd ever be free.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Un amor empapado en miel,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Soñador, pero rodeado de ilusión...'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''En tan maravillosa embriaguez,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Allí alguna vez sería libre.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
<references group="nb" />
<references group="nb" />
== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___469%20TUMI%20NA%27HI%20ELE%20PARE%20A%27MI.mp3 canción] Tumi náhi ele pare cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0469 Tumi náhi ele pare]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah