Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0467
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Vandana Morales|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Álor pathik ese geche
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Tamah náshiyá
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Kárár práciir bheuṋge geche
Rajatádrinibhah candrashekharah


Tandrá t́ut́iyá
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|The Radiant Traveler has mattered,
Abolishing the gloom.


He has shattered the prison walls,
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,


Removing lethargy.
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
|'''El Viajero Radiante ha importado,'''
'''Abolición de la penumbra.'''


'''Ha derribado los muros de la prisión,'''
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Eliminando el letargo.'''
|-
|-
|Shatek juger jaŕatá se
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Nimeśe kat́ákśe náshe
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Nimeśe megh sare jáy
Prasanno bhava he citi anubhava


Álo ot́he hásiyá
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Inertia of a hundred eons,
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
Instantly He banishes with a sidelong glance.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


At once, clouds disappear;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Light emerges, shining bright.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Él es la inercia de cien eones,'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Al instante Él disipa con una mirada de reojo.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de .'''


'''Inmediatamente, las nubes desaparecen;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''La luz emerge, brillando resplandeciente.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Járá sabái dúre tháko
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Dúrer báṋdhan rekho náko
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Eso go káche eso
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Khushiir srote bhásiyá
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|All of You who keep afar,
|Established in the principle of social equality,
Discard the bond of distance.
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


Do come, oh, do come near;
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Riding the stream of merriment.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Todos los que se mantienen lejos,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Descarten la atadura de la distancia.'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Ven, oh, acércate;'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Fluyendo en la corriente de la felicidad'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
<references group="nb" />
<references group="nb" />
== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___467%20A%27LOR%20PATHIK%20ESE%20GECHE.mp3 canción] Álor pathik ese geche cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0467 Álor pathik ese geche]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah