Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0465
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Vandana Morales|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Tumi krpá karo more
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Ámi bhálabási tomáre
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah
|Lord, be merciful to me;
 
I love You dearly.
Rajatádrinibhah candrashekharah
|'''Señor, ten piedad de mí;'''
 
'''Te amo cariñosamente.'''
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
 
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''
 
|-
|-
|Áloy álo dishá
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Tomári madhunishá
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Andha tamasár parapáre
Prasanno bhava he citi anubhava


Tumi eso hrdi álo kare
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|With the last vestige of light;
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
This is Your sweet and gentle night.
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


In the pitch dark on the other side,
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


Enter my heart, making it bright.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Con el último vestigio de luz;'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''Esta es Tu noche dulce y apacible.'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''En la oscuridad total del otro lado'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Entra en mi corazón, haciéndolo brillar.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Sure tálete bhará
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Chande álo jhará
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Upce jáoyá práń d́háliváre
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Tumi eso dhará gáne bhare
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|Replete with the beat of Your melody
|Established in the principle of social equality,
And inclined toward illumination,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


My overflowing life has been emptied.
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Come, You Who filled my world with song.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Lleno con el ritmo de Tu melodía'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''E inclinado hacia la iluminación,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''Mi vida desbordante ha sido vaciada.'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''Ven, Tú que llenaste mi mundo con canto.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
<references group="nb" />
<references group="nb" />
== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___465%20TUMI%20KRPA%27%20KARO%20MORE.mp3 canción] Tumi krpá karo more cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0465 Tumi krpá karo more]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah