Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Usuario:Manika/zona de pruebas»

De Sarkarverse Wiki
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 0439
Manika (discusión | contribs.)
sandbox 3653
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Hari Balcacer Garcia|group="nb"}}
!Traducción al español<ref group="nb">Traducido por Ramesh Eljure                  </ref>
|-
|-
|Áji vasanta elo jiivane
|Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah
Tumi ásiyácho jágáye túlecho
Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah


Nava spandana bhuvane
Rajatádrinibhah candrashekharah
|Today, springtide arrived in my life.
You have come, and You've awakened


A fresh vibration in the world.
Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah
|'''Hoy ha llegado la primavera a mi vida.'''
 
'''Has venido, y has despertado'''
|[https://www.wisdomlib.org/names/shivshankar Shivashankar,] hey the Auspicious One,
Seed of the world, Master, storehouse of compassion,
 
Like a silver mountain is [[wikipedia:Chandrashekhar|Candrashekhar,]]
 
A gem resplendent, welfare's source.
|'''Shivashankar, oh, el Auspicioso,'''
'''Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,'''
 
'''Candrashekhar es como una montaña de plata,'''
 
'''Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.'''


'''Una vibración fresca en el mundo.'''
|-
|-
|Dolá je diyecho antaramúle
|Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám
Báhire bhitare surabhita phule
Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám


Manera madhupe suvásita dhúpe
Prasanno bhava he citi anubhava


Aiṋjana áṋká nayane
Vyághra ambare vajrapinákakarah
|Deep-rooted is the stir that You have given
|You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;
In fragrant flowers, without and within;
E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.


In perfumed incense and honeybees of mind;
May You be pleased, hey the Perception of Intention,


And in cosmetic balm applied to my eyes.
Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.
|'''Profundo es el revuelo que Tú has dado'''
|'''Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;'''
'''En fragantes flores, fuera y dentro;'''
'''Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.'''


'''En perfumado incienso y abejas de la mente;'''
'''Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,'''


'''Y en bálsamo cosmético aplicado a mis ojos.'''
'''Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.'''
|-
|-
|Ámramukule bakule shimule
|Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ
Rauṋ dharáyecho hiyára dukule
Tava guńárńavaḿ shástre akathitam


Manera madhute niirava nibhrte
Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ


Lajjájaŕita carańe
Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah
|With mango, bakul, and shimul blossoms,
|Established in the principle of social equality,
You've colored my heart's silken cloth,
Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.


On this mental spring, in hushed secrecy,
Particles of dust from Your feet, please give to me;


Bashfully at Your lotus feet.
Transcendental and primordial, undaunted Lord.
|'''Con flores de mango, bakul y shimul,'''
|'''Afirmado en el principio de la igualdad social,'''
'''Has coloreado la tela de seda de mi corazón,'''
'''Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.'''


'''En esta primavera mental, en secreto silencio,'''
'''Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;'''


'''A Tus pies de loto.'''
'''Señor trascendental y primordial, indomable.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
<references group="nb" />
<references group="nb" />
== Grabaciones ==
== Grabaciones ==
 
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___439%20A%27JI%20VASANTA%20ELO%20JIIVANE.mp3 canción] Áji vasanta elo jiivane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse<br />
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVA%20SHANKARA%20HE%20SHUBHANKARAH_I.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
* Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3653%20SHIVASHAUNKARAH%20HE%20SHUBHAUNKAR.mp3 canción] Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse






[[Canción 0439 Áji vasanta elo jiivane]]
[[Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah]]

Revisión actual - 03:00 4 jul 2026

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah

Vishvabiijah prabhuh karuńá-ákarah

Rajatádrinibhah candrashekharah

Ratna-ujjvalah mauṋgaládhárah

Shivashankar, hey the Auspicious One,

Seed of the world, Master, storehouse of compassion,

Like a silver mountain is Candrashekhar,

A gem resplendent, welfare's source.

Shivashankar, oh, el Auspicioso,

Semilla del mundo, Maestro, tesoro de compasión,

Candrashekhar es como una montaña de plata,

Una gema resplandeciente, fuente de bienestar.

Parashumrgvarábhiitikaraḿ tvám

Namámi satataḿ kuru krpáḿ mám

Prasanno bhava he citi anubhava

Vyághra ambare vajrapinákakarah

You've a battle-axe in hand, with aim to bless and rid fear;

E'er I prostrate before Thee, kindly take pity on me.

May You be pleased, hey the Perception of Intention,

Clad in tiger-skin and wielding bow thunderous.

Tienes un hacha de batalla en la mano, con el propósito de bendecir y alejar el miedo;

Siempre que me postré ante Ti, ten piedad de mí.

Que estés complacido, oh Percepción de la Intención,

Vestido con piel de tigre y empuñando un arco atronador.

Samasamájatattve adhiśt́hitaḿ

Tava guńárńavaḿ shástre akathitam

Tava carańadhúlikańáḿ dehi máḿ

Vishvátiitah vishvádya bhiitiharah

Established in the principle of social equality,

Your sea of attributes, by scripture it is not revealed.

Particles of dust from Your feet, please give to me;

Transcendental and primordial, undaunted Lord.

Afirmado en el principio de la igualdad social,

Tu mar de atributos no es revelado por las escrituras.

Partículas de polvo de tus pies, por favor, dámelas;

Señor trascendental y primordial, indomable.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Ravindra Sathe en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por Soumen Das en Sarkarverse
  • Escucha la canción Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah cantada por un artista desconocido en Sarkarverse


Canción 3653 Shivashauṋkaraha he shubhauṋkarah