Diferencia entre revisiones de «Canción 1531 Phuler vane sauṋgopane»
(song 1531 created) |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 68: | Línea 68: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1531%20PHU%27LER%20VANE%20SAUNGOPANE.mp3 canción] Phuler vane sauṋgopane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1531%20PHU%27LER%20VANE%20SAUNGOPANE.mp3 canción] Phuler vane sauṋgopane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 21:53 6 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Phuler vane sauṋgopane
Phul ki dilo dhará Pápŕi d́háká madhu mákhá Karńikáte halo hárá |
In secret at a flower's forest,
What did the blossom grip? Honey-smeared and petal-hid, In seed-vessel it was missed. |
En secreto en el bosque de una flor,
¿Qué agarró la flor? Untada de miel y oculta de pétalos, En el recipiente de la semilla se perdió. |
Phuler buke madhu chilo
Páoyár áshár rauṋo chilo Jyotsná ráte cáṋder sáthe Sádhá chilo ektárá |
At bosom of the bloom there was nectar;
And also was the hue of hope for attainment. In concert with the moon, upon nights moonlit, A one-stringed lute was practiced. |
En el seno de la flor había néctar;
Y también estaba el matiz de la esperanza del logro. En concierto con la luna, en las noches iluminadas por la luna, se practicaba el laúd de una cuerda. |
Iishán końe megho chilo
Ashani huḿkáro chilo Jhaiṋjhá jhaŕer shauṋká chilo Upce chilo priitidhárá |
And too there were clouds in north-east quarter;
In addition was an ominous roaring of thunder. There was dread of storm and gusty winds, But the flow of love was abundant. |
Y también había nubes en el cuarto noreste;
Además había un ominoso rugido de truenos. Había temor de tormenta y vientos racheados, Pero el flujo de amor era abundante. |
Notas
- ↑ Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez
Grabaciones
- Escucha la canción Phuler vane sauṋgopane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse