Diferencia entre revisiones de «Canción 0997 Áṋdhár ráte uján pathe»
(song 0997 created) |
m (Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse ») |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 80: | Línea 80: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___997%20A%27NDHA%27R%20RA%27TE%20UJA%27N%20PATHE.mp3 canción] Áṋdhár ráte uján pathe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___997%20A%27NDHA%27R%20RA%27TE%20UJA%27N%20PATHE.mp3 canción] Áṋdhár ráte uján pathe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] |
Revisión actual - 21:47 6 jul 2024
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Áṋdhár ráte uján pathe
Ke ele go álo háte Rúpt́i tomár dekhte nári Svar je tomár cinte nári Tabu bujhi tumi ácho Sadái ámár sáthe sáthe |
On a dark night and an uphill path,
Oh, Who arrived, lamp in hand? Your form I am unable to see, Your voice is unknown to me; But still I sense that You are here, That I am always in Your company. |
En una noche oscura y un camino cuesta arriba,
Oh, ¿Quién llegó, lámpara en mano? Tu forma soy incapaz de ver, Tu voz me es desconocida; Pero aún así siento que Tú estás aquí, Que siempre estoy en Tu compañía. |
Bhagna hrday joŕá lágáo
Shukno kháte d́hal ene dáo Shúnya áshá púrńa karo Miśt́i madhur áṋkhipáte |
You piece together the heart that's broken;
To the dry creek You bring a stream of water. Every lack of hope You fill Through honey-sweet eyelids. |
Tú recompones el corazón roto;
Al arroyo seco Tú traes una corriente de agua. Cada falta de esperanza Tú la llenas A través de párpados dulces como la miel. |
Tomár bhávei nitya nútan
Rauṋe ráuṋáo ámár jiivan Tomár káje lágáo more Ásháy saphal kare dite |
In only thoughts of You ever new,
You brighten my life with many hues. You occupy me in Your service In hope to make me fruitful. |
En sólo pensamientos de Ti siempre nuevo,
Tú iluminas mi vida con muchos matices. Me ocupas en Tu servicio Con la esperanza de hacerme fructífero.. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Áṋdhár ráte uján pathe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse