Diferencia entre revisiones de «Canción 0134 Janama lagane»
song 0134 created |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 62: | Línea 62: | ||
==Grabaciones== | ==Grabaciones== | ||
*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___134%20JANAMA%20LAGANE%2C%20TAVA%20JANAMA%20LAGANE.mp3 canción] Janama lagane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | *Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___134%20JANAMA%20LAGANE%2C%20TAVA%20JANAMA%20LAGANE.mp3 canción] Janama lagane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 20:55 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Janama lagane (tava)
Prabháter álo Nava rúpe elo nava áshváse Sakal cáoyár sakal páoyár Púrńatá elo smita niilákáshe |
At the auspicious moment of Your birth,
Morning's luster, It appeared in new form, with new promise. For all desire, all attainment, Upon smiling blue-sky came consummation. |
En el auspicioso momento de Tu nacimiento,
El brillo de la mañana, Apareció en nueva forma, con nueva promesa. Para todo deseo, todo logro, Sobre el sonriente cielo azul llegó la consumación. |
| Áj pákhiirá kii kathá kay
Phule phale gách nata haye ray Áj mandrita vane madhura pavane Sabái náciche nava ulláse |
Today, the birds, what words they utter;
Trees are become bowed, fruits and flowers under. Now, in the forest sonorous, on a breeze melodious, Everyone is dancing with fresh gladness. |
Hoy, los pájaros, qué palabras pronuncian;
Los árboles se inclinan, frutas y flores abajo. Ahora, en el bosque sonoro, en una brisa melodiosa, Todos bailan con fresca alegría. |
| Áj hásite khushiite giite trptite
Púrńatá elo nútan vátáse |
Today, with joy and laughter, with song and delight,
With a new gust of wind, fulfillment arrived. |
Hoy, con alegría y risa, con canto y deleite,
Con un nuevo soplo de viento, la plenitud ha llegado. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escuchar la canción Janama lagane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse