Diferencia entre revisiones de «Canción 0068 I love this tiny green island»
Sin resumen de edición |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
| Línea 52: | Línea 52: | ||
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__68%20-%20Tiny%20green%20island.mp3 canción] ''I love this tiny green island'' cantada por Shantonu y Jyoshna en Sarkarverse | * Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__68%20-%20Tiny%20green%20island.mp3 canción] ''I love this tiny green island'' cantada por Shantonu y Jyoshna en Sarkarverse | ||
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__68%20-%20I%20love%20this%20tiny%20green%20island.mp3 canción] ''I love this tiny green island cantada por el'' Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | * Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__68%20-%20I%20love%20this%20tiny%20green%20island.mp3 canción] ''I love this tiny green island cantada por el'' Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | ||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 20:46 6 jul 2024
Letra
| Inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|
| I love this tiny green island
Surrounded by the sea. Touched by the sea, Decorated by sea. I love this tiny green island Surrounded by the sea. |
Yo amo a esta pequeña isla verde
Rodeada por el mar. Tocada por el mar, Decorada por el mar. Amo esta pequeña isla verde Rodeada por el mar. |
| Am I a secluded figure,
In the vast, a little, a meager? No, no, no, no I'm not alone. Great is with me. The Great is with me. |
¿Soy una figura apartada
¿En la inmensidad, un poco, una migaja? No, no, no estoy solo. Lo Grande está conmigo. El Grande está conmigo. |
Notas
- ↑ Traducido por Jyotish Dueñas García