Diferencia entre revisiones de «Canción 0068 I love this tiny green island»
Página creada con « I love this tiny green island Surrounded by the sea. Touched by the sea, Decorated by sea. I love this tiny green island Surrounded by the sea. Am I a secluded figure, In the vast, a little, a meager? No, no, no, no I'm not alone. Great is with me. The Great is with me. Yo amo a esta pequeña isla verde Rodeada por el mar. Tocada por el mar, Decorada por el mar. Amo esta pequeña isla verde Rodeada por el mar. ¿Soy una figura apartada ¿En…» |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestran 5 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
== Letra == | |||
{| class="wikitable" | |||
|+ | |||
!Inglés | |||
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Jyotish Dueñas García|group="nb"}} | |||
|- | |||
I love this tiny green island | |I love this tiny green island | ||
Surrounded by the sea. | Surrounded by the sea. | ||
| Línea 16: | Línea 15: | ||
Surrounded by the sea. | Surrounded by the sea. | ||
|Yo amo a esta pequeña isla verde | |||
Yo amo a esta pequeña isla verde | |||
Rodeada por el mar. | Rodeada por el mar. | ||
| Línea 40: | Línea 25: | ||
Rodeada por el mar. | Rodeada por el mar. | ||
|- | |||
|Am I a secluded figure, | |||
In the vast, a little, a meager? | |||
No, no, no, no I'm not alone. | |||
Great is with me. | |||
The Great is with me. | |||
|¿Soy una figura apartada | |||
¿En la inmensidad, un poco, una migaja? | ¿En la inmensidad, un poco, una migaja? | ||
| Línea 51: | Línea 43: | ||
El Grande está conmigo. | El Grande está conmigo. | ||
|} | |||
== Notas == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== Grabaciones == | |||
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__68%20-%20Tiny%20green%20island.mp3 canción] ''I love this tiny green island'' cantada por Shantonu y Jyoshna en Sarkarverse | |||
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__68%20-%20I%20love%20this%20tiny%20green%20island.mp3 canción] ''I love this tiny green island cantada por el'' Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | |||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 20:46 6 jul 2024
Letra
| Inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|
| I love this tiny green island
Surrounded by the sea. Touched by the sea, Decorated by sea. I love this tiny green island Surrounded by the sea. |
Yo amo a esta pequeña isla verde
Rodeada por el mar. Tocada por el mar, Decorada por el mar. Amo esta pequeña isla verde Rodeada por el mar. |
| Am I a secluded figure,
In the vast, a little, a meager? No, no, no, no I'm not alone. Great is with me. The Great is with me. |
¿Soy una figura apartada
¿En la inmensidad, un poco, una migaja? No, no, no estoy solo. Lo Grande está conmigo. El Grande está conmigo. |
Notas
- ↑ Traducido por Jyotish Dueñas García