Diferencia entre revisiones de «Canción 0076 Svapane khonj peyechinu»
Página creada con « Svapane khoṋj peyechinu Svapan májhei bhálobesechi Svapan májhei cená shoná Sabi se je jene gechi Bal go torá svapan sheśe Kotháy hárá halo je se Jágarańer vástavete Cale gela hese hese Sońár svapan ábár ki re Mor jiivane ásbe phire Sei áshátei beṋce áchi Sei áshátei jege ách In a dream I have discovered; In but a dream, I have cherished. Acquaintance that was but in dream, All that was known, did I leave? Tell m…» |
m Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse » |
||
| (No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
== Letra == | |||
{| class="wikitable" | |||
|+ | |||
!Escritura romana | |||
!Traducción al inglés | |||
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Didi Ananda Somadhara|group="nb"}} | |||
|- | |||
Svapane khoṋj peyechinu | |Svapane khoṋj peyechinu | ||
Svapan májhei bhálobesechi | Svapan májhei bhálobesechi | ||
| Línea 14: | Línea 13: | ||
Sabi se je jene gechi | Sabi se je jene gechi | ||
|In a dream I have discovered; | |||
In but a dream, I have cherished. | |||
Acquaintance that was but in dream, | |||
All that was known, did I leave? | |||
|'''En un sueño he descubierto;''' | |||
'''En un sueño, he acariciado.''' | |||
'''Conocimiento que no fue más que un sueño''' | |||
'''Todo lo que era conocido, ¿lo dejé?''' | |||
|- | |||
|Bal go torá svapan sheśe | |||
Kotháy hárá halo je se | Kotháy hárá halo je se | ||
| Línea 24: | Línea 34: | ||
Cale gela hese hese | Cale gela hese hese | ||
|Tell me do, when the dream was finished, | |||
Tell me do, when the dream was finished, | |||
Whereto did He vanish? | Whereto did He vanish? | ||
| Línea 51: | Línea 41: | ||
He went away, just grinning. | He went away, just grinning. | ||
|'''Dime, cuando el sueño terminó,''' | |||
'''¿A dónde desapareció?''' | |||
'''Con el suceso del estado de vigilia,''' | |||
'''Se fue, solo sonriendo.''' | |||
|- | |||
|Sońár svapan ábár ki re | |||
Mor jiivane ásbe phire | |||
Sei áshátei beṋce áchi | |||
Sei áshátei jege ách | |||
|Such golden dream, will it recur... | |||
In my life will it return? | In my life will it return? | ||
| Línea 59: | Línea 60: | ||
With but that hope awake am I. | With but that hope awake am I. | ||
|'''Tal sueño dorado, se repetirá...''' | |||
'''¿Volverá a mi vida?''' | |||
'''Con esa esperanza me quedo,''' | |||
'''Con esa esperanza despierto.''' | |||
|} | |||
Con | |||
==Notas== | |||
<references group="nb" /> | |||
== Grabaciones == | |||
* Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__76%20SVAPANE%20KHONJA%20PEYE%20CHINU.mp3 canción] ''Svapane khonj peyechinu'' cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse | |||
[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]] | |||
Revisión actual - 20:23 6 jul 2024
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Svapane khoṋj peyechinu
Svapan májhei bhálobesechi Svapan májhei cená shoná Sabi se je jene gechi |
In a dream I have discovered;
In but a dream, I have cherished. Acquaintance that was but in dream, All that was known, did I leave? |
En un sueño he descubierto;
En un sueño, he acariciado. Conocimiento que no fue más que un sueño Todo lo que era conocido, ¿lo dejé? |
| Bal go torá svapan sheśe
Kotháy hárá halo je se Jágarańer vástavete Cale gela hese hese |
Tell me do, when the dream was finished,
Whereto did He vanish? With wakeful state's happening, He went away, just grinning. |
Dime, cuando el sueño terminó,
¿A dónde desapareció? Con el suceso del estado de vigilia, Se fue, solo sonriendo. |
| Sońár svapan ábár ki re
Mor jiivane ásbe phire Sei áshátei beṋce áchi Sei áshátei jege ách |
Such golden dream, will it recur...
In my life will it return? With but that hope do I abide, With but that hope awake am I. |
Tal sueño dorado, se repetirá...
¿Volverá a mi vida? Con esa esperanza me quedo, Con esa esperanza despierto. |
Notas
- ↑ Traducido por Didi Ananda Somadhara
Grabaciones
- Escuchar la canción Svapane khonj peyechinu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse